“Už nebudeme mlčet s váma” – překlad písně Už dost!/Ticho před bouří od Irie Révoltés

V posledním videoklipu známé německé levicové hudební skupiny Irie Révoltés se mísí naštvanost a rozčarování ze současné vlny rasistických a protiuprchlických nálad, která se rozšířila po celé Evropě, s odhodláním nepřihlížet jen pasivně tomuto negativnímu vývoji, ale aktivně proti němu vystoupit a bojovat za solidárnější a otevřenější společnost. Text písně sice odráží především německou a francouzskou realitu, ale je přesto velmi aktuální i v našem společenském kontextu. I u nás se totiž, vedle rasistů, konečně začínají po dlouhém mlčení ozývat lidé s opačným názorem a vyjadřují v ulicích své odhodlání nenechat rasistům a fašistům volné pole…

Převzato z http://nerasismu.noblogs.org/uz-nebudeme-mlcet-s-vama-preklad-pisne-uz-dostticho-pred-bouri-od-irie-revoltes/